ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
Перевод технических текстов, сложный и многоуровневый тип перевода. Для него необходим целый пласт специфических знаний, которым обладает далеко не каждый профессиональный переводчик. Лучше всего с техническим переводом справляются носители языка, которые безупречно владеют русским языком.
В бюро переводов «Манжур» Вы можете заказать технический перевод следующих видов:
1. Перевод руководства по эксплуатации
2. Перевод инструкции по применению
3. Перевод паспорта изделия/устройства
4. Перевод сертификата качества
5. Перевод конструкторской документации (чертежи, спецификации и пр.)
6. Перевод документов специального назначения (комплектовочная карта, ведомость материалов) и многие другие
Носители языка, гарантированно обеспечивают качественный технический перевод с английского на русский, технический перевод с немецкого на русский, а также технический перевод с французского, польского, латвийского, арабского и итальянского языков.
Тематики технических переводов с/на иностранные языки:
• Машиностроение
• Электронная, электротехническая промышленность
• Геодезия
• Деревообрабатывающая промышленность
• Лёгкая промышленность
• Пищевая промышленность
• Металлургия
• Автомобильная промышленность
• Химическая промышленность
• Газовая промышленность
• Нефтяная промышленность
• Фармацевтическая промышленность
Особенности технического перевода
Полностью передать смысл исходного текста, можно только при точном соблюдении терминологии, учитывая особенности языка с которого осуществляется перевод и нюансы языка на который осуществляется перевод. В ситуации, когда отсутствует возможность дословного перевода, при меняется метод опосредованного перевода. Это помогает передавать смысл, не исказив оригинальный технический текст. Качественно справится с такой работой, может только переводчик, который не только отлично владеет языком, но имеет опыт работы с техническими текстами.
Бюро переводов «Манжур» обеспечивает перевод любых технических текстов. Опытные и квалифицированные переводчики, сохранят авторский стиль статьи, форму и структуру текстов. Гарантируют чёткое и последовательное изложение аргументов, логику и информативность научно-технической статьи, и слово в слово переведут техническую инструкцию любого уровня сложности.
Также к техническим переводам можно отнести перевод таможенных деклараций, инвойсов, сертификатов на товары, которые требуют специфических знаний от переводчика.
Вы также можете воспользоваться нашими услугами на следующие виды переводов:
– Перевод научных и научно-технических статей