Английский язык
Документы, сайты, переговоры, аудио и видео на английском языке – это привычное явление почти для всех стран мира. Английский язык нужен для поступления в зарубежный университет, для трудоустройства в международную компанию, или для удачного замужества с иностранцем и так далее.
Бюро переводов «Манжур» помогает в переводе документов с / на английский язык и с нотариальным заверением в Минске. Ниже мы укажем самые распространенные виды услуг, оказываемые нами.
- Перевод паспорта с английского Минск. Перевод паспорта с заверением у нотариуса необходим иностранцам для
регистрации в Беларуси. Его нужно сделать в первые дни, а то и часы приезда. Поэтому мы также делаем:
- Срочный перевод паспорта с нотариальным заверением Минск. Делаем нотариальный перевод паспорта за 1 час, чтобы помочь вам успеть подать документ в отдел по гражданству и миграции. Также перевод паспорта с английского нужен для открытия счета в банке Беларуси и получения банковской платежной карты.
- Перевод белорусского паспорта на английский с нотариальным заверением. Перевод паспорта РБ на английский обязательно подшивается к нотариальной копии. Мы помогаем с этим.
- Перевод свидетельства о рождении с английского языка. Обычно нужен с нотариальным заверением, так как это требуют органы ЗАГС или паспортные отделы.
- Перевод свидетельства о рождении на английский язык с нотариальным заверением Минск. Случаев, где нужен такой перевод множество. Один из которых – замужество или получение ВНЖ. Главное уточнить, нужен ли апостиль на свидетельство о рождении, так как для разных стран разнятся требования.
- Перевод свидетельства о рождении на английский язык для посольства. Предоставление такого документа понадобится для несовершеннолетнего ребенка. В случае получения туристической визы, перевод заверяется печатью бюро либо не заверяется вообще.
- Перевод свидетельства о браке с английского языка. Такой перевод заверяется нотариусом и предоставляется в орган ЗАГС для внесения штампа о заключении брака и т.п.
- Перевод свидетельства о браке на английский язык Минск. Обязательно нужно предоставлять такой документ при получении ВНЖ в качестве супруги(а).
- Перевод аттестата на английский с заверением. Нотариальный перевод аттестата требуется для поступления в ВУЗы. Перевод требуется подшивать к копии, а не к самому оригиналу.
- Перевод диплома на английский Минск с нотариальным заверением. А также вместе с ним можно заказать перевод приложения (выписки) к диплому.
- Перевод трудовой книжки на английский язык с заверением Минск. Любой работодатель в зарубежной стране попросит трудовую книжку для просмотра вашего опыта.
- Перевод трудовой книжки с английского языка с нотариальным заверением в Минске. Если вы какое-то время
работали в иностранной компании, но в данный момент вам необходимо получить пенсионные накопления в Беларуси, у вас попросят перевести все иностранные записи. Перевод будет подшиваться именно к оригиналу трудовой.
- Перевод справки о несудимости на английский Минск. Нотариальный перевод справки очень распространен, так как этот документ требуют и при получении ВНЖ, и при замужестве, и при устройстве на работу.
- Перевод справки с работы на английский с заверением печатью бюро. Такой перевод обычно нужен для получения визы. Делаем быстро, заказать можно онлайн.
- Перевод справки о доходах (зарплате) на английский для посольства с заверением печатью бюро (сертифицированный перевод справки). Эта справка может быть одновременно и справкой с работы о занимаемой должности.
- Перевод водительских прав (водительского удостоверения) с английского с заверением. При приезде в Беларусь с иностранными водительскими правами и желанием водить здесь машину, нотариальный перевод с английского обязателен.
- Перевод доверенности на английский язык с нотариальным заверением Минск. Важно не забыть поставить апостиль на доверенность, если она предназначена для использования в странах, где наличие апостиля на документе является обязательным требованием.
- Перевод свидетельства о смерти с английского языка и на английский язык с заверением. Нотариальный перевод с английского нужен при вступлении в право наследования, предоставления доказательства для получения других прав и привилегий.
- Нотариальный перевод согласия на выезд на английский язык Минск. Перевести согласие на выезд несовершеннолетнего ребенка нужно для того, чтобы показать его таможенным органам в случае, если он едет не со своими родителями.
- Нотариальный перевод справки, сертификата, свидетельства, договора, диплома и других документов с нотариальным заверением или сертифицированный перевод. В бюро переводов «Манжур» обширный список документов, который мы берем в работу.
Кроме перевода личных документов с заверением с/на английский язык в Минске, бюро переводов «Манжур» специализируется на:
- Перевод книги с / на английский язык. Для издания или публикации мы делаем перевод книги как с английского, так и на английский язык. Перевести книгу достаточно легко в бюро переводов «Манжур».
- Технический перевод с английского языка. Здесь подразумевается перевод руководства (инструкции) по эксплуатации, сертификата качества с английского языка и т.д.
- Медицинский перевод на английский язык. Переводим медицинские справки, выписки, эпикризы на английский язык и с английского языка.
- И многие другие тематики
Сколько стоит перевод на английский?
Перевод на английский цена зависит от нескольких факторов.
- Нотариальный перевод или сертифицированный
- Перевод будет подшиваться к копии или к оригиналу документа
- Нужен апостиль или нет
Цены на основные услуги указаны здесь. Полный расчет можно заказать у менеджеров через почту (manzhur@tut.by, manzhur_by@mail.ru), либо в мессенджере +375 29 603-81-51 (Viber, WhatsApp, Telegram).
Как быстро делается перевод?
Перевод с/на английский сроки зависят от вида документа и способа оформления. При заказе срочного перевода сроки начинаются от 30 минут.